首页 > 新闻 > 内容

蒋红兵《荷塘清趣》

发布时间:2024-04-15   来源:网络    
字号:

蒋红兵,字博雅,别署丘壑逸士、浮玉隐逸,斋号宋元阁、水墨舫。自幼酷爱美术,专攻宋元风格山水画。他博众家之长,慕追北宋李成、马远、李唐和元代唐槺、明代唐寅,融诸家优势于一体,进而形成了自己的“宋元风格”,特色独具,别具一格。

 

Jiang Hongbing, character Boya, alias Qiu Gulch Yishi, Fuyu Hanyi, Lenten name Song Yuan Pavilion, Ink Boat.He has been a keen lover of art since childhood, specializing in Song and Yuan style landscape painting.He has studied all the schools of art, including Li Cheng, Ma Yuan and Li Tang of the Northern Song Dynasty, Tang Gou of the Yuan Dynasty, and Tang Yin of the Ming Dynasty, and blended the strengths of all the schools of art into a single body, thus forming his own "Song and Yuan Style", which is unique in its characteristics and distinctive.

 

蒋红兵系国家一级美术师,人民文艺家协会会员、中国教育电视台水墨丹青书画院会员、香港文联美术家协会会员。现任中国美术艺术院院长、中国诗书画印研究院副院长、中国国艺人民艺术院院士、荣燕斎书画院副院长、国礼艺术家、德艺双馨艺术家、人民艺术家、著名慈善家艺术家。蒋红兵,字博雅,别号:丘壑逸士,别号美髯公,美须公,古意长衫第一人。男,著名书画家。浙江省湖州市安吉县人,斋号宋元阁、水墨舫、博雅軒、禅松草堂、仿古斋。于吴昌硕家乡安吉。1979年入大风堂,成为张大千关门弟子。2016年张大千记念馆推选蒋红兵先生担任大风堂堂主,成为新一任大风堂堂主。

 

Jiang Hongbing is a national-level artist, a member of the People's Association of Literature and Art, a member of the China Education Television Ink Painting and Calligraphy Academy, and a member of the Hong Kong Federation of Literature and Artists Association.Now he is the president of China Fine Arts Academy, vice president of China Poetry, Calligraphy, Painting and Printing Research Institute, academician of China Guoyi People's Art Academy, vice president of Rong Yansai Calligraphy and Painting Academy, national gift artist, moral and artistic artist, people's artist, and famous philanthropist artist.Jiang Hongbing, character Boya, alias: Qiu Gully Yishi, alias Mei Bei Gong, Mei Bei Gong, the first person of ancient meaning of long shirt.Male, famous calligrapher and painter.Zhejiang Province, Huzhou City, Anji County people, fasting Song Yuan Pavilion, Ink Boat, Boya Xuan, Zen Pine Cao Tang, antique fasting.He was born in Anji, the hometown of Wu Changshuo, and joined the Dafeng Hall in 1979, becoming a closed disciple of Zhang Daqian. 2016 Zhang Daqian Memorial Hall elected Mr. Jiang Hongbing to be the Dafeng Hall Master, becoming the new Dafeng Hall Master.

image.png

蒋先生的绘画,继承了我国优秀的传统,大千先生在传统中汲取石涛之新的意念,随时求取突破与变化,也深植红兵先生的观念与技法中。他功力深厚,造诣精湛,举凡人物、花鸟、山水的均为所长,工笔重彩、写意、白描各类的表达技法,均随手拈来,无不自然成章,可见他卓越成就的一斑。写意、重彩、白描皆善,章法严谨,笔墨挺秀洒脱,截至2013年代表了浙江国画界的最高水平。 中宣部“四个一批”人才,享受国家政府津贴。

 

Mr. Jiang's paintings have inherited the excellent traditions of our country. Mr. Daqian draws on the new ideas of Shitao in the traditions and seeks breakthroughs and changes at any time, which are also deeply rooted in Mr. Hongbing's concepts and techniques.His profound strength, exquisite attainments, all figures, birds and flowers, landscapes are the strengths, brushwork, heavy color, writing, white drawing all kinds of expression techniques, are at hand, all naturally into a chapter, can be seen in a glimpse of his outstanding achievements.Mr. Daqian is good at writing, heavy color and white drawing, with strict rules and regulations, and his brushwork and ink are quite elegant and free, representing the highest level of Zhejiang's national painting industry as of 2013. Mr. Jiang is one of the "Four Groups of Talents" of the Central Propaganda Department, and enjoys national government allowance.

 

荷花寓意之美好,自来古人就对荷花充满了爱意,并为之作画,无论是写意荷花的曼妙飘逸,还是工笔国画荷花作品的清丽笔法,都作为中国艺术的瑰宝被一代代的传承下来。 蒋红兵老师写荷观察入微、湿笔有韵、枯笔有气、任情挥洒、奔放雄秀,体现出了荷花气质的美学源泉,皆可作为中国艺术的瑰宝!

 

The lotus flower has a beautiful meaning, since the ancient people have been full of love for the lotus flower, and paintings for it, whether it is writing the lotus flower of the delicate and elegant, or the brushwork of the lotus flower works of Chinese brushwork, all as a treasure of Chinese art has been inherited from one generation to the next. Mr. Jiang Hongbing's subtle observation of the lotus, the rhyme of the wet brush, the air of the dry brush, the freedom of expression, and the exuberance of the lotus, reflecting the aesthetic source of the lotus temperament, can be regarded as the treasure of Chinese art!

image.png

这幅《荷花清趣》4.9平尺,长136m,宽40cm,构图饱满,色彩感强烈,浓淡疏密和谐,虚层次分明,栩栩如生,画中的荷叶画法工整细致,虚实相合,设色艳丽;荷叶的绿与蓝结合很融洽。荷花或倔强繁茂、或高标不俗、或清新可人,用笔洒脱奔放,无滞浊之气,用墨则水气淋漓,变化多端,极具艺术感染力,可见功力深厚,技法十分精湛,价值颇高。

 

This 4.9-square-foot Lotus Flower is 136m long and 40cm wide, with a full composition, a strong sense of color, harmony of density and sparseness, and a clear and lifelike virtual hierarchy. The lotus leaves in the painting are neatly and meticulously drawn, and the real and imaginary coincide with each other, and the coloring is bright and colorful; the green of the leaves combines with the blue of the lotus leaves in a very harmonious way.Lotus or stubborn and luxuriant, or high standard is not vulgar, or fresh and lovely, the use of pen free and unrestrained, no stagnant and turbid gas, ink is watery, changing, very art infectious, can be seen in the work of deep, very skillful techniques, high value.

 

蒋红兵的荷花作品在收藏界享有很高的声誉,被广大收藏家和爱好者所青睐。其作品不仅在国内受到追捧,也在国际市场上备受关注。这不仅是因为他的作品具有艺术性和观赏性,更重要的是他的作品具有很高的历史和文化价值。在中国传统文化中,荷花是一种重要的文化象征,代表着高洁、清雅、端庄、优美的品质。他的作品风格独特,色彩鲜艳,形态逼真,富有生命力。他所画的荷花,不仅形态美观,更重要的是能够表现出荷花、荷叶的神韵和特点。每一幅作品都充满了诗意和想象力,让人感受到大自然的美丽和神奇。

 

Jiang Hongbing's lotus works enjoy a high reputation in the collection world and are favored by collectors and enthusiasts.His works are not only sought after domestically, but also attract attention in the international market.This is not only because his works are artistic and ornamental, but more importantly, his works have high historical and cultural value.In traditional Chinese culture, lotus is an important cultural symbol, representing the qualities of high purity, elegance, dignity and grace.His works are unique in style, colorful, realistic and full of vitality.The lotus flowers he paints are not only beautiful in form, but more importantly, they are able to express the charm and characteristics of the lotus flowers and leaves.Each piece of work is full of poetry and imagination, making people feel the beauty and magic of nature.

image.pngimage.png
image.pngimage.png

蒋红兵先生是近年来最受关注的当代书画名家,在艺术收藏界乃至书画爱好者中颇具盛名。其作品近年来在各大拍卖会上屡创拍卖高价,市场价值逐年走高,引发收藏新热潮,更是作为国宾礼赠予商界精英和国际友人。艺术高度决定作品价值,从蒋红兵先生拍卖作品来看,作为中国书画艺术发展史上的崭新印记,必将引领整个时代,其艺术前景与市场价值是不可估量的。中国四大拍卖行专家曾评“书画拍卖,未来看蒋红兵”!

 

Mr. Jiang Hongbing is the most popular contemporary painter and calligrapher in recent years, and is well known in the art collection industry and even among painting and calligraphy enthusiasts.His works in recent years in the major auction repeatedly hit a high auction price, the market value year by year, triggering the collection of a new boom, but also as a state guest gift to the business elite and international friends.Artistic height determines the value of works, from the point of view of Mr. Jiang Hongbing's auction works, as a brand-new mark in the history of the development of Chinese painting and calligraphy art, will lead the whole era, and its artistic outlook and market value is immeasurable.Experts from China's four major auction houses once commented that "the future of calligraphy and painting auctions depends on Mr. Jiang Hongbing"!


图说天下

×
织梦二维码生成器